いつものように、CDを使って本文を聞いてみると、
"Her products met the needs of her era, and drastically changed women's fashion."
という一文について、ナレーターの方(たぶん、Carolyn Millerさん)は、
"met with the needs"と読んでいるようです。
旧版の教科書では"met with the needs"だったのかな、と思って調べてみましたが、
やはり、"met the needs of her era"となっています。
しかも、旧版のリスニングCDでは同じナレーターの方が、
"met the needs of her era"と教科書通り読んでいました。
些細なことかもしれませんが、単なる読み間違いなのか気になるところです。